Mishná
Mishná

Musar sobre Pirkei Avot 5:11

אַרְבַּע מִדּוֹת בַּדֵּעוֹת. נוֹחַ לִכְעֹס וְנוֹחַ לִרְצוֹת, יָצָא שְׂכָרוֹ בְהֶפְסֵדוֹ. קָשֶׁה לִכְעֹס וְקָשֶׁה לִרְצוֹת, יָצָא הֶפְסֵדוֹ בִשְׂכָרוֹ. קָשֶׁה לִכְעֹס וְנוֹחַ לִרְצוֹת, חָסִיד. נוֹחַ לִכְעֹס וְקָשֶׁה לִרְצוֹת, רָשָׁע:

Hay cuatro middoth en deoth (temperamentos): se enoja fácilmente y se pacifica fácilmente —su ganancia es negada por su pérdida; enojado con dificultad y pacificado con dificultad—su pérdida es negada por su ganancia. [Si uno se enoja rápidamente por todas las cosas, a pesar de que se apacigua fácilmente, su pérdida es más que su ganancia. Porque la mayoría de sus actos son defectuosos porque se enoja fácilmente por todo. Pero si uno está enojado con dificultad, a pesar de que tiene el malvado middah de ser pacificado con dificultad, su pérdida (relativamente) pequeña, ser pacificado con dificultad, es negada por su ganancia (relativamente) mayor, enojarse con dificultad, de modo que La mayoría de sus actos son dignos de elogio. Algunas versiones son lo opuesto a esto; pero esta parece ser la versión correcta.]; enojado con dificultad y fácilmente pacificado—un chasid fácilmente enojado y pacificado con dificultad— uno malvado

Mesilat Yesharim

Our sages of blessed memory already said "verbal oppression is more severe than monetary oppression..." (ibid). This is even more so, if the shaming is done in public as we learned explicitly: "one who whitens his neighbor's face (shames him) publicly has no portion in the World to Come" (Avot 5:11), and Rabbi Chisda taught (Bava Metzia 59a): "all the gates [of prayer] were locked except the gates of [the cries of] verbal oppression". Rabbi Eliezer taught "for every sin, the Holy One, blessed be He, exacts payment through a messenger except for the sin of verbal oppression".
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mesilat Yesharim

There is another angry type far from this. This person's wrath is not kindled for every thing, small or big, which does not happen according to his will. But when his threshold of anger is reached, he will erupt in great fury. This is what our sages, of blessed memory, said: "difficult to anger and difficult to appease" (Avot 5:11). This type is also certainly very evil, for great damage may happen through him during his [eruption] of anger, and he will no longer be able to straighten what he has made crooked.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Orchot Tzadikim

Rabbi said : "There are four temperaments : Easily angered and easily pacified; his loss is cancelled out by his gain. Hard to anger and hard to pacify; his gain is cancelled out by his loss. Easily angered and hard to pacify is a wicked man. Hard to anger and easily pacified is a saintly man."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente